Ko nga papanga kore-whatu kua huri i te umanga kakano, ka tuku he momo rereke me te utu utu ki nga papanga raranga me te raranga tuku iho. Ko enei rawa he mea hanga tika mai i nga muka, kaore he hiahia mo te miro, te raranga ranei, ka puta mai he maha o nga taonga me nga tono.
He pehea te hanga i nga papanga kore-whatu?
Ka hangaia nga papanga kore-whatu na roto i te raupapa o nga tukanga e whai ana:
Te hanga muka: Ko nga muka, he mea maori, he mea hanga ranei, ka hangaia hei tukutuku.
Te herenga: Ka honoa nga muka ma te whakamahi i nga tikanga miihini, ngaaaariki, nga tikanga matū ranei.
Te Whakaoti: Ka uru pea te papanga ki etahi atu tikanga whakaoti penei i te maramataka, te whakahiato, te paninga ranei hei whakarei ake i ona taonga.
Nga momo papanga kore whatu
He maha nga momo papanga kore whatu, kei ia tangata ona ake ahuatanga me ona tono. Ko etahi o nga momo tino noa ko:
Spunbond nonwovens: He mea hanga mai i nga kakawaea mau tonu ka kuwha, ka totoro, ka whakatakotoria ki runga i te whitiki neke. Ko enei papanga he kaha, he roa, he maha nga wa e whakamahia ana i roto i nga tono penei i te geotextiles, nga kakahu rongoa, me te tātari.
Nga mea whatu kore: I hangaia ma te tango i te waerau ki roto i nga rua pai hei hanga muka tino pai. Ko enei papanga he maamaa, he tino ngongo, he maha nga wa e whakamahia ana i roto i nga whiriwhiringa, te kanohi kanohi, me nga hua akuaku.
SMS kore whatu: He huinga o te spunbond, meltblown, me te spunbond paparanga. Ko nga papanga SMS he taurite o te kaha, te ngawari, me nga taonga arai, e pai ana mo nga kakahu rongoa, repera, me te horoi.
Ko nga mea whatu kore i werohia e te ngira: He mea hanga na roto i te werohanga miihini i nga ngira ki roto i te tukutuku o nga muka hei hanga i te weriweri me te honohono. Ko enei papanga he kaha, he roa, he maha nga wa e whakamahia ana i roto i nga kakahu whakapaipai, i roto i nga miihini, me nga geotextiles.
Spunlace nonwovens: I hangaia ma te whakamahi i te wai pehanga teitei hei whakararu i nga muka me te hanga papanga kaha, ngawari. Kei te whakamahia te Spunlace nonwovens ki te horoi, ki nga kakahu rongoa, ki nga hononga.
Ko nga mea whatu kore: I hangaia ma te whakamahi i te wera, te matū, te whakapiri ranei hei hono tahi i nga muka. Ka taea te whakarite i enei papanga me nga momo taonga hei whakatutuki i nga whakaritenga tono motuhake.
Nga papanga karekau kua whakakikoruatia: Ko nga papanga karekau kua pania ki te waerau, ki etahi atu matū ranei hei whakapai ake i o raatau ahuatanga, penei i te aukati wai, te mura o te mura, te taea ranei te ta.
Nga papanga kore raranga: I hangaia ma te hono i nga papanga e rua, neke atu ranei o te papanga karekau, he papanga karekau ranei me tetahi kiriata. Ko nga taonga kore-raina he whakakotahitanga o nga taonga, penei i te kaha, te whakamarumaru arai, me te ataahua.
Nga tono mo nga papanga kore-whatu
Ko nga papanga kore he maha nga momo tono puta noa i nga momo ahumahi, tae atu ki:
Hauora: Ko nga kakahu poka, he kopare, he kakahu maru, he kope.
Te horoi: Te horoi, nga hua akuaku mo te wahine, me nga hua o te hunga pakeke.
Automotive: Nga waahanga o roto, te tātari, me te whakamatao.
Geotextiles: Te whakapumau i te oneone, te aukati i te horo, me te whakaheke wai.
Ahuwhenua: Uwhi kai, paraikete kakano, me te geotextiles.
Ahumahi: Te filtration, te whakamahana, me te takai.
Whakamutunga
Ko nga papanga kore-whatu e tuku ana i tetahi otinga whaihua me te pumau mo te whānuitanga o nga tono. Ma te mohio ki nga momo momo papanga karekau me o raatau ahuatanga motuhake, ka taea e koe te kowhiri i nga mea tino pai mo o hiahia.
Wā tuku: Hūrae-31-2024