-
Aramid spunlace papanga kore whatu
Aramid spunlace papanga kore whatu he rauemi tino mahi i hangaia mai i nga muka aramid na roto i te hangarau spunlace nonwoven. Ko tana painga matua kei roto i te whakaurunga o te "kaha me te uaua + te aukati i te pāmahana teitei + te mura o te mura".
-
Ko te papanga kore-whatu-kore-kore
Ko te papanga spunlace polyester te papanga spunlace tino whakamahia. Ka taea te whakamahi i te papanga spunlace hei rauemi tautoko mo te rongoa me te akuaku, te hiako waihanga, ka taea hoki te whakamahi tika i roto i te tātari, te kapi, nga kakano o te kaainga, nga motuka, me nga mara ahumahi me te ahuwhenua.
-
Ko te papanga polypropylene spunlace kaore i whatu
Ko te papanga spunlace polypropylene he papanga mahi mama i hangaia mai i nga muka polypropylene (polypropylene) na roto i te tukanga spunlace nonwoven. Ko ona tino painga kei roto i te "mahi utu nui me te urutau ki nga ahuatanga maha".
-
Ko te Raraera Polyester Spunlace Kore i Woven Fabric
Ko te spunlace polyester elastic he momo papanga kore whatu i hangaia mai i te huinga o nga muka polyester elastic me te hangarau spunlace. Ko nga muka polyester elastic e whakarato ana i te toronga me te ngawari ki te papanga, e pai ana mo nga tono e hiahiatia ana he tohu o te elasticity. Ko te hangarau spunlace ko te whakararu i nga muka ma roto i nga rerenga wai pehanga teitei, ka puta he papanga he kakano ngawari, maeneene.
-
Ko te papanga Spunlace Kore i Woven kua whakaritea
Ko te tauira o te spunlace embossed ka taea te whakarite kia rite ki te hiahia a te kaihoko me te spunlace me te ahua emboss ka whakamahia ki te rongoa me te akuaku, te tiaki ataahua, nga kakano o te kaainga, me era atu.
-
Spunlace kore whatu o mua-hāora muka
Te maakete matua: Ko te papanga kore-waa-a-mua he papanga kore-whatu mahi i te nuinga o te waa i hangaia mai i te muka o mua-oxygenated na roto i nga tikanga tukatuka papanga kore-whatu (pēnei i te werohanga o te ngira, te spunlaced, te Hangarau Hangarau, me etahi atu). Ko tana ahuatanga matua ko te whakamahi i nga taonga pai rawa atu o nga muka o mua i te hāora kia whai waahi nui ki nga ahuatanga penei i te mura o te mura me te aukati i te pāmahana teitei.
-
Ko te papanga Polyester/Viscose Spunlace Nonwoven
Ko te whakakotahitanga PET/VIS (te whakakotahitanga polyester/viscose) te papanga spunlace he mea whakakotahi e etahi ohanga o nga muka polyester me nga muka viscose. I te nuinga o te wa ka taea te whakamahi ki te whakaputa i nga horoi makuku, nga tauera ngohengohe, nga kakahu horoi rihi me etahi atu hua.
-
Whakaritea te Bamboo Fiber Spunlace Nonwoven Fabric
Te muka Bamboo Ko Spunlace he momo papanga karekau i mahia mai i nga muka bamboo. Ko enei papanga ka whakamahia i roto i nga momo tono penei i te horoi peepi, te kanohi kanohi, nga hua tiaki whaiaro, me te horoi whare. Ka maioha ki nga papanga Spunlace muka bamboo mo te whakamarie, te roa, me te whakaiti i te paanga o te taiao.
-
Ko te PLA Spunlace Nonwoven Fabric
Ko te spunlace PLA e tohu ana ki te papanga, ki te papanga kore-whatu ranei i hangaia mai i nga muka PLA (polylactic acid) e whakamahi ana i te tukanga spunlace. Ko te PLA he polymer biodegradable i ahu mai i nga rauemi whakahou penei i te maaka witi me te huka.
-
Ko te papanga Spunlace kore-whatu kua whakaritea
Ina whakaritea ki te spunlace tuwhera, he rite te mata o te papanga spunlace mania, he papatahi me te kore he kohao o te papanga. Ka taea te whakamahi i te papanga spunlace hei rauemi tautoko mo te rongoa me te akuaku, te hiako waihanga, ka taea hoki te whakamahi tika i roto i te tātari, te kapi, nga kakano o te kaainga, nga motuka, me nga mara ahumahi me te ahuwhenua.
-
Whakaritea 10, 18, 22mesh Apertured Spunlace Nonwoven Fabric
I runga i te hanganga rua o te spunlace tuwhera, he pai ake te mahi adsorption me te urunga o te hau. I te nuinga o te wa ka whakamahia te papanga ki te horoi rihi me nga awhina.
-
Ko te papanga kore-woven kua whakahiatotia / rahi
Ko te whakamarumaru tae me te kakau o te spunlace tae / rahi ka taea te whakarite kia rite ki te hiahia o te kaihoko me te spunlace me te tere tae pai ka whakamahia ki te rongoa me te akuaku, nga kakano o te kaainga, te hiako waihanga, te kapi me te miihini.